ITALIANO | ENGLISH
TRADUZIONE
Le traduzioni, spesso, si rivelano più difficili da scrivere dei testi originali. Innanzitutto, una traduzione che debba essere usata in ambito professionale richiede a chi se ne occupa di conoscere perfettamente due lingue, quella sorgente e quella di destinazione; inoltre, necessita della precisa cognizione del contesto per permettere un risultato veramente efficace. Lingue diverse hanno sfumature e usano metafore differenti. Fare traduzioni letterali spesso porta a risultati errati.
Le traduzioni professionali servono per trattare a livello commerciali, per chiarire dubbi, per chiudere contratti; sono tutte attività da completare con grande tempestività. Le agenzie di traduzione sono spesso messe di fronte a richieste particolarmente urgenti. A Milano, così come in tutte le grandi città dove spesso le aziende trattano con l’estero quotidianamente, non è raro che si richieda ai traduttori professionisti di essere almeno tanto veloci quanto competenti.

Le traduzioni effettuate tramite software non possono essere impiegate in maniera esclusiva a livelli professionali proprio per la combinazione di queste esigenze: pur essendo sicuramente veloci, infatti, questi sistemi non sono in grado di cogliere la fluidità, le evoluzioni, le piccole intenzioni nascoste in una parola che sono tipiche di una cosa viva e in continua trasformazione come il linguaggio. Per urgente che sia, ad un’azienda non conviene mai una traduzione imperfetta, poco chiara, approssimativa. Un contratto tradotto erroneamente può addirittura portare a conseguenze legali; una brochure trasposta male non riesce a trasmettere tutti gli aspetti del messaggio aziendale. I nostri traduttori professionisti madrelingua sono perfettamente in grado di tradurre i vostri testi nella maniera ottimale, lasciandovi il solo compito di trasmetterci il file originale e di prelevare, a lavoro fatto, quello tradotto.
Ogni traduzione di cui ci occupiamo è affidata ad un Project Manager dedicato al cliente. Dopo aver preparato e approvato il preventivo relativo al testo specifico, inizierà un percorso lineare e dettagliato che è la garanzia di qualità del nostro lavoro. Il procedimento è identico per tutti i progetti di traduzione, che si tratti di una lettera di una pagina o di un file di centinaia di pagine. Questo ci permette di fornire traduzioni veloci anche nei casi più urgenti, perché definisce un metodo di lavoro ottimizzato che ha la seguente struttura:

1. ricezione del file o del documento;
2. preparazione del file per la traduzione;
3. scelta del traduttore esperto e assegnazione del lavoro;
4. controllo in corso d’opera;
5. ricezione del file tradotto;
6. proofreading del file;
7. adattamento e ricostruzione del file sul format originale;
8. invio al cliente;

Ogni lavoro di traduzione che ci viene affidato può essere seguito secondo una di queste tre modalità:


traduzione standard, con controllo di qualità e completezza, verifica errori di battitura, formattazione e controlli numerici;

traduzione standard con rilettura, ossia verifica grammaticale del lavoro tradotto in maniera approfondita, da parte di un diverso traduttore madrelingua, senza accesso al testo sorgente (ex UNI 15038 art. 2.8)

traduzione standard con editing, ossia verifica grammaticale e stilistica del testo tradotto da parte di un diverso traduttore madrelingua, con confronto col testo sorgente (ex UNI 15038 art. 2.10)


I nostri traduttori sono periti accreditati presso il tribunale e possono, naturalmente, effettuare un servizio di asseverazione e legalizzazione del testo tradotto; questo vale anche per le trascrizioni di atti di convegno, da tutti i formati analogici o digitali, di filmati, spot, verbali di assemblee e sedute arbitrali. Ove necessario, il nostro servizio di noleggio impianti congressuali può essere chiamato in causa in sede di evento per fornire le apparecchiature necessarie alla registrazione stessa. Per ogni lavoro di traduzione, i testi sono mantenuti in sicurezza a livello digitale su server, così da proteggere al meglio i dati sensibili che spesso contengono e sono accessibili solamente al traduttore e al Project Manager dedicato.

Disponiamo, infine, di traduttori professionali specializzati in una serie di argomenti specifici, che sono la sola garanzia di un lavoro svolto in quella maniera professionale e precisa che i nostri clienti si aspettano da noi.

Eseguiamo:


Traduzioni Legali: atti, contratti, citazioni, arbitrati, fusioni e acquisizioni, assicurazioni

Traduzioni Tecniche: manuali, siti web, packaging, schede tecniche

Traduzioni Medico-scientifiche: analisi di laboratorio, ricerche farmaceutiche, cartelle cliniche

Traduzioni Manageriali: bilanci, analisi economico-finanziarie, verbali, statuti, rapporti gestionali, report finanziari

Traduzioni Varie: pubblicità, comunicati stampa, articoli, interviste, brochure aziendali, curriculum

Traduzioni urgenti di qualsiasi tipo di materiale, ove siano richiesti risultati particolarmente veloci


Tutte le nostre traduzioni sono regolate dalle “Condizioni Generali di Fornitura” scaricabili cliccando qui.

Download del file .pdf, 82 Kb
Effettuiamo traduzioni e interpretariato su una gamma vastissima di lingue diverse. E se anche non doveste trovare in questa lista quella che vi occorre, contattateci – troveremo il professionista che fa per voi!




Altre domande? Leggete la nostra FAQ – o contattateci liberamente. Basta cliccare qui

contatti

SB Servizi srl
Via Plinio, 47 - 20129 Milano
Tel +39.022052151
Fax +39.0229406864

info@sbservizi.com
Ho letto ed approvo la informativa di SB Servizi srl*
Chiunque riempia il presente formulario consente espressamente, ai sensi degli art. 11 e 20 della Legge 31.12.1996 n. 675, a SB Servizi srl Via Plinio, 47 - 20129 Milano (MI), la raccolta, l'utilizzo, la comunicazione e/o diffusione, alla finalità e condizioni di seguito elencate, dei propri dati personali così come forniti nella compilazione del modulo. Al fine di cui sopra e ai sensi della citata legge 196/2003, il navigatore dichiara di conoscere e consentire che i dati da lui forniti possano essere utilizzati per finalità commerciali, promozionali e/o di vendita, nonché per statistiche ovvero per l'invio di materiale redazionale, mediante consultazione, elaborazione o raffronto. Il conferimento dei dati richiesti è facoltativo e un eventuale rifiuto a fornirli comporta esclusivamente la rinuncia a ricevere la proposta. I predetti dati potranno altresì essere comunicati ad altre società, per le medesime finalità per le quali sono stati raccolti. In relazione al trattamento dei predetti dati personali si specifica che, ai sensi dell'art. 13 della Legge 675/96, l'interessato, in qualunque momento e gratuitamente, ha il diritto di consultare, modificare o cancellare i dati a lui relativi, ovvero opporsi al loro utilizzo, ottenendo conferma dell'esecuzione di quanto sopra nonché conferma dell'avvenuta comunicazione di quanto richiesto ai soggetti cui i dati siano stati eventualmente comunicati o diffusi, scrivendo a SB Servizi srl.
Videoconferenza IP 91.81.28.242
www.sbservizi.com
info@sbservizi.com
P.Iva 04368870152; Cap. Soc. € 10.000,00 i.v.; REA MI 1006720